Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: англеґзБлижайшая этимология: -- английский танец (XVIII в.), из франц. anglaise -- то же (XVIII в.); см. Доза.Страницы: 1,78
Слово: Англия,Ближайшая этимология: в XVIII в.: Аглия; см. ИОРЯС 11, 4, 89; из польск. Anglia от лат. Anglia; отсюда аґнглиґйский; о его старой форме аглинской (XVII в.) см. выше и РФВ 26, 127. Форма англичаґнин, по-видимому, представляет собой новообразование от прилаг. аґнглицкий, в основе которого лежит польск. anglik, по аналогии гаґлицкий: галичаґнин. Об ударении прилаг. см. польск. Angliska ziemia (PF 5, 410). Ср. также ягляне.Страницы: 1,78
Слово: андараґк,Ближайшая этимология: андраґк "нижняя крестьянская юбка", зап. (Добровольский), укр., блр. андараґк. Из польск. inderak -- то же (XVI в.), которое восходит к нем. Unterrock; см. Брюкнер 192; PF 7, 172; KZ 45, 29 и сл. Неправильно Mi. TEl. 1, 248, который производит слово из тур. anteri, antery "нижнее платье"; напротив, правильно см. Mi. EW 3.Страницы: 1,78
Слово: АндреґйБлижайшая этимология: -- имя собств., ст.-слав. Анъдреи наряду с более ранним Анъдреа, им. ед. (и то и др. -- в Супр.), из греч. 'Andrљaj.Страницы: 1,78
Слово: андреґцБлижайшая этимология: "двухколесная повозка для перевозки снопов и сена". По Горяеву (Доп. 1, 1 и Преобр. 1, 7), -- из ондрец, одрец, которые сближаются с драть. Причина назализации не ясна. Едва ли связано с одр.Страницы: 1,78
Слово: андреяґновщинаБлижайшая этимология: -- беспоповская староверческая секта, названная так по имени ее основателя монаха Андреяна (1701 -- 1768); см. Нов. Энц. Сл. 2, 830. Имя собств. Андреян из греч. 'AdrianТj.Страницы: 1,78
Слово: андроґнБлижайшая этимология: 1. "черпак", 2. "двухколесная повозка с волочащимися жердями для доставки снопов и сена". Неясно. Второе знач. дает повод думать о связи с андрец; см. Преобр. 1, 7.Страницы: 1,78
Слово: аґндрусБлижайшая этимология: "приятель, брат" (воровск. жаргон), также польск. andrus "вор", возм., из греч. Ґndraj от ўn»r "мужчина"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 32; Ландау, AfslPh 24, 141.Страницы: 1,78
Слово: анекдот,Ближайшая этимология: судя по окончанию, из франц. anecdote, которое заимств. из греч. ўnљkdota ["неизданное"] -- ср. р. мн. ч.Страницы: 1,78
Слово: аниґсБлижайшая этимология: -- растение "Pimpinella anisum", из нем. Anis или франц. anis, которое восходит через лат. anisum к греч. Ґnison - то же; Бернекер 1, 29; Фасмер, Гр.-сл. эт. 32.Страницы: 1,78-79
Слово: аниґтБлижайшая этимология: "укроп", "Anethum", из греч. Ґnhqon; см. Маценауэр 97.Страницы: 1,79
Слово: аґнкерБлижайшая этимология: "бочонок" (около трех ведер), со времени Петра I; см. Смирнов 38. Заимств. из голл. anker или нем. Anker. Менее вероятна посредническая роль польск. ankier, вопреки Смирнову (см. там же).Страницы: 1,79
Слово: анкеґтаБлижайшая этимология: "опрос", из франц. enque^te, которое связано с лат. quaestio "опрос".Страницы: 1,79
Слово: аннеґксия,Ближайшая этимология: из франц. annexion (с 1771 г.; см. Доза 37), аннексиґровать из франц. annexer -- то же.Страницы: 1,79
Слово: антаґбаБлижайшая этимология: "дужка у ружья" (Даль: антапка), через польск. antaba "рукоятка" из нем. Handhabe; см. Брюкнер 5; Корбут 437 и др.Страницы: 1,79
Слово: антаґлБлижайшая этимология: "бочонок венгерского вина". Морск. устав 1724 г.; см. Смирнов 39. Заимств. через польск. antaљek или подобно этому прямо из венг. antalag; см. Mi. EW 3; Брюкнер 5.Страницы: 1,79
Слово: АнтаґнтаБлижайшая этимология: "союз западных держав и России в первой мировой войне", из франц. entente "согласие, соглашение".Страницы: 1,79
Слово: анти-Ближайшая этимология: "противо-", по образцу таких греч. заимствований, как антихрист; ныне ставится в начале созданных искусственно русских слов; см. Булич, ИОРЯС I, 295.Страницы: 1,79
Слово: антилоґпаБлижайшая этимология: ж., антилоп м., из нем. Antilope или франц. antilope; см. Доза.Страницы: 1,79
Слово: антимиґнсБлижайшая этимология: "плат, расстилаемый на церковном престоле под чашей и дарохранительницей", с XII в.; см. Срезн. I, 23 и сл. Из греч. ўntim»nsion -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 221; Гр.-сл. эт. 32.Страницы: 1,79
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500